|
Осенний этюд
О.Р.
«Меня любят толстые юноши около
сорока…»
В. Полозкова
я не понимаю девушек в сорок пять
которые просят меня лечь в кровать
которые ищут в себе меня
вчерашнего дня
я не уважаю пигалиц в двадцать лет
которые думаю, что у меня есть какой-то
секрет
как подниматься
как жить, как воспроизводить «бабло»
или ластятся, мол - блин, тебе повезло
в мире, в котором каждый – никто
а я без утайки люблю тебя одну
и рад, что задержался надолго в плену
я – американский разведчик,
пойманный во-вьетнамских лесах
то ли время есть, то ли время - страх
а смешное голое чувство – какое-то дно
дотерпеть до звезды
раскричаться в темно…
ты ушла, и везде разбросала поле свое
ты вернешься и, значит, мы вместе споем
Уговорка
мне кажется, что я больше ничего не успею
и скоро умру
такая хандра свойственна мне поутру
в начале осени
и в самые холода
мне кажется, если ничего не произносить
то может случиться беда
хотя просто от слов ничего не меняется
например: везет, тем, кто везет,
время – материя, за четом идет нечет
не лезь в заумь, тащи воз сам
живи по упрощенным схемам
везет легкокрылым повесам
а не таким дуракам
у которых в башке всякий хлам
которые ночью ныряют в темные массы глубин
и ходят босиком по комнатам
но пока жив – ты не исправим
После спектакля
В уездном городе поставлен «Ревизор» -
немного переделанный, но тот же.
Два века прочь, но тянется позор -
нам бы казаться, а не статься, строже.
Иными! Но нам свойственно терпеть,
здесь мы сумели приспособиться к понятьям:
тоску снимая пить, фальшиво петь,
и принимать подножки за объятья.
В уездном городе все рядом - далеко.
Святую честь и совершенство мира
в глазок увидеть трудно, нелегко.
К тому же пахнет гарью и сортиром...
В уездном городе не ведают стыда.
Распределительная сила в виде взятки.
Оброк и дань – все та же ерунда.
Названья новые, но прежние порядки.
А мы, актеришки, готовы вам сказать,
что вся империя пропитана зловоньем.
И лишь неясно почему, как знать
не тонет, а злорадствует с любовью?
|